HARMONOGRAM ZJAZDÓW 2018/2019
SEMESTR 1
|
|
ZJAZD 1
|
12-13 X
|
ZJAZD 2
|
19-20 X
|
ZJAZD 3
|
09-10 XI
|
ZJAZD 4
|
16-17 XI
|
ZJAZD 5
|
30 XI - 01 XII
|
ZJAZD 6
|
14-15 XII
|
ZJAZD 7
|
11-12 I
|
Zjazd zapasowy
|
18 I - 19 I
|
ZJAZD 8
|
25-26 I
|
Zjazd zapasowy
|
1 II - 2 II
|
SEMESTR 2
| |
ZJAZD 1
|
8-9 lutego
|
ZJAZD 2
|
22-23 lutego
|
ZJAZD 3
|
8-9 marca
|
ZJAZD 4
|
22-23 marca
|
ZJAZD 5
|
5-6 kwietnia
|
ZJAZD 6
|
26-27 kwietnia
|
ZJAZD 7
|
10-11 maja
|
Zjazd zapasowy
|
17-18 maja
|
ZJAZD 8
|
24-25 maja
|
Zjazd
8: 24-25 maja
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
10:30 – 12:00
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
12:15 – 13:45
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
14:00 – 15:30
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd
zapasowy: 18 maja
SOBOTA
|
|
10:00 – 11:30
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
11:45 – 13:15
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
13:15 – 13:45
|
Przerwa
|
13:45 – 15:15
|
Tłumaczenie
ustne II,
M. Adamski
s.109
|
15:30 – 17:00
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd
7: 10-11 maja
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
Zjazd
6: 26-27 kwietnia
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd 5: 5-6 kwietnia
PIĄTEK
| |
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
| |
09:30 – 11:00
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
11:00 – 11:30
|
Przerwa
|
11:30 – 13:00
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
13:00 – 14:30
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
14:30 – 15:00
|
Przerwa
|
15:00 – 16:30
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:35 – 18:05
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd
4: 22-23 marca
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd 3: 8-9 marca
PIĄTEK
| |
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
SOBOTA
| |
11:15 – 12:45
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
13:15 – 14:45
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
15:00 – 16:30
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd
2: 22-23 lutego
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie tekstów marketingowych,
W. Wachowski
s.106
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd 1: 08-09 lutego
PIĄTEK
| |
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
| |
09:00 – 10:30
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Kultura języka polskiego,
prof. M. Czachorowska
s.109
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Wykład gościnny:
Tłumaczenie medyczne,
Ewa Kościałkowska-Okońska,
s.109
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
SEMESTR 1
Zjazd
8: 25-26 stycznia
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
18:30 – 20:00
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Tłumaczenie
tekstów naukowych,
T. Szymenderski
s.106
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd 7: 11-12 stycznia
PIĄTEK
| |
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
| |
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
12:15 – 13:45
|
Wykład: Zawód tłumacza przysięgłego,
M. Janowski
s.109
|
13:45 – 14:45
|
Przerwa
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd
6: 14-15 grudnia
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
18:30 – 20:00
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Wykład: Zawód tłumacza przysięgłego,
M. Janowski
s.109
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd 5: 30 listopada-1 grudnia
PIĄTEK
| |
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
| |
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Wykład gościnny, Małgorzata Glasenapp, tłumaczka literatury
s.109
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:25 – 17:55
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd
4: 16-17 listopada
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
18:30 – 20:00
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Wykład: Zawód tłumacza przysięgłego,
M. Janowski
s.109
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:20 – 17:50
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd 3: 9-10 listopada
PIĄTEK
| |
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
| |
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Wykład gościnny: Ewelina Pomian, Tłumaczka tekstów lotniczych i technicznych/Kierownik projektu, Wojskowe Zakłady Lotnicze w Bydgoszczy
s.109
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:20 – 17:50
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd
2: 19-20 października
PIĄTEK
|
|
17:00 – 18:30
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
18:30 – 20:00
|
Elementy gramatyki kontrastywnej,
W. Wachowski
s.109
|
SOBOTA
|
|
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie ustne I,
M. Janowski
s.109
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Wykład: Zawód tłumacza przysięgłego,
M. Janowski
s.109
|
14:35 – 16:05
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:15 – 17:45
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|
Zjazd 1: 12-13 października
PIĄTEK
| |
17:00 – 18:30
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
18:30 – 20:00
|
Tłumaczenie dokumentów I:
dokumenty użytku prywatnego,
M. Czarnota
s.106
|
SOBOTA
| |
09:00 – 10:30
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
10:45 – 12:15
|
Tłumaczenie wspomagane komputerowo,
M. Borodo
s.106
|
12:15 – 13:00
|
Przerwa
|
13:00 – 14:30
|
Wykład gościnny: „Jak założyć firmę tłumaczeniową i nie zbankrutować?”
Tomasz Szymenderski,
Biuro Językowe CUDZYSŁÓW
s.109
|
14:45 – 16:15
|
Tłumaczenie ustne II,
M. Adamski
s.109
|
16:20 – 17:50
|
Tłumaczenie dokumentów II:
umowy cywilno-prawne,
M. Adamski
s.106
|